当前位置: 新思界 > 娱乐 > 剧粉 >

《芈月传》台湾收视火 片方斥责蒋胜男炒作

2016-04-11 18:40      责任编辑:李蕊    来源:www.newsijie.com    点击:
分享到:

《芈月传》台湾收视火 片方斥责蒋胜男炒作
 
        4月4日起,热门影视《芈月传》在台湾地区华视电视台播出,收视再创佳绩,第六集播出后,收视达到1.35。然而,4月9日,蒋胜男发微博称自己遭遇“一场精神摧残的暴力事件”,指出台湾地区播出版《芈月传》未打“根据蒋胜男同名小说改编”字幕。对此,电视剧《芈月传》官方微博于今日发声明,斥责蒋胜男的炒作行为,并指出蒋胜男的小说营销行为涉嫌严重侵权。

        由孙俪主演的古装大戏《芈月传》收视热潮从大陆延烧到台湾,自4月4日在台湾华视八点档开播以来,收视节节攀升。《芈月传》第一集首播收视0.89,第二集1.17,第三集0.96,第四集孙俪饰演的芈月登场后,收视高达1.22。此后该剧收视继续上涨,根据得到的数据,该剧第五集收视1.3,第六集达到1.35。首播至今稳坐三台之冠,不仅破《琅琊榜》的开播纪录,更被台湾媒体封为“剧王之王”。

        据悉,《芈月传》单集版权费高达2.8万美元(约合新台币91万元),总版权费至7371万新台币。华视高层对该剧收视也十分看好,信心十足。

        然而在收视和口碑大好的形式下,《芈月传》也遇到了麻烦。4月9日,《芈月传》原创编剧蒋胜男发微博称自己遭遇“一场精神摧残的暴力事件”,指出台湾地区播出版《芈月传》未打“根据蒋胜男同名小说改编”字幕。据悉,4月初,蒋胜男的《芈月传》同名小说在台湾开售。

        对此,电视剧《芈月传》官方微博于今日发布声明,斥责蒋胜男的无良炒作行为,指出蒋胜男的小说营销行为涉嫌严重侵权。声明表示:一、《芈月传》台湾地区播出版本需要重新上繁体字幕,因此我方提供给台湾地区电视台的播出版本是无字幕版,但我方与台湾播出方在合约里有明确约定,必须按大陆播出版本的片头片尾字幕播放。华视电视台今天向我方提供了他们的播出截图(附图),这直接表明蒋胜男所称无其字幕一事纯属捏造。

        二、蒋胜男借助我方电视剧开展其小说营销的部分行为涉嫌严重侵权,台湾地区版本的《芈月传》小说未经过我方授权,擅自使用带有孙俪影像的电视剧海报作为其小说封面进行出售,并擅自在小说封面封腰上打着“郑晓龙执导,孙俪、刘涛主演”等宣传语进行营销,此行为严重侵犯了我方的知识产权,孙俪的人物肖像权以及涉嫌不正当竞争,我方将立即采取法律手段予以维权。

        同时,电视剧《芈月传》官微也发布了配图,配图显示,台湾华视电视台播放的《芈月传》片头显示“本剧根据蒋胜男原著小说改编”、“原创编剧:蒋胜男”等字幕。而台湾地区版本的《芈月传》小说的封面为电视剧《芈月传》孙俪单人版官方海报,腰封也印有“《后宫甄嬛传》、郑晓龙执导、孙俪刘涛主演”等显著宣传字样。
关键字: